3 – Joséphine – Valse


Couplet Am E7
Am A7 Dm E7 Am
Interlude Am Dm E7

En castellano a continuación
In english below

La Joséphine elle est bien brave
Elle aime tout l´monde et tout l´monde l’aime
Elle rend service là où elle peut
Toujours avec la joie dans les yeux
Elle habite dans une p’tite cabane
Près de la source, dans la forêt
On dit qu’elle est un peu sorcière
Moi je crois bien que c’est une fée

Dans sa cabane de la forêt
Entourée d’arbres millénaires
Elle fait des potions pour soigner
Les p’tits bobos d’ses congénères
Elle sait des histoires merveilleuses
Qu’elle raconte le soir aux enfants
Elles parlent de pays magiques
Où on ne devient jamais grand

C’est une fille pleine de compassion
Qui souvent se laisse séduire
Par le fermier ou le bûcheron
Qu’la solitude pourrait aigrir
Y viennent la voir à sa cabane
Elle les cajole toute une nuit
Dans tout un tas de jeux profanes
Qui leur font pousser de grands cris

Et moi je l’aime et chuis perdu
Car elle peut pas vouloir de moi
Même pour une fille qui vend son cul
Un gars comme moi, ça marche pas
Tout ça parce que j’ai eu l’malheur
De naître dans un autre pays
Que j’ai quitté la peine au coeur
Ici c’est pire je suis maudit

Bbm Ebm F7
Les temps sont durs pour tout le monde
Y z’appellent ça l’Inquisition
Y’en a qui sont passés c’matin
Dans leur carosse d’or et de satin
Ceux qu’étaient pas d’leur religion
Y voulaient tous les convertir
Moi j’ai dit oui, elle a dit non…
Ils l’ont brûlée….je suis en vie


Joséphine – Vals

La Joséphine es muy buena
Quiere a todo el mundo y todo el mundo la quiere
Sierve a quien pueda
Siempre con alegría en la mirada
Vive en una cabañita
Cerca de la fuente en el bosque
Dicen que es un poco bruja
Yo la veo más hada

En su cabaña del bosque
Rodeada de árboles milenarios
Prepara medicinas para calmar
Las pequeñas heridas de sus compañeres
Sabe cuentos maravillosos
Que cuenta al atardecer a les niñes
Tratan de paises mágicos
Donde une nunca se hace mayor

Es una chica muy compasiva
Que amenudo se deja seducir
Por el campesino o el leñador
Que la soledad podría amargar
La visitan en su cabaña
Ella les da mimos durante la noche entera
En un montón de juegos profanos
Que les hace gritar mucho

Y yo la quiero y estoy perdido
Porque no puede quererme
Incluso para una chica que vende su culo
Un chico como yo no es suficiente
Solo porque tuve la desgracia
De nacer en otro país
Que con mucha pena tuve que dejar
Aqui es peor, maldito soy

Son tiempos perros para todo el mundo
A eso lo llaman la Inquisición
Hay unos que vinieron por la mañana
En su carruaje de oro y raso
Los que no tenian la misma religón
Querian convertirles a todos
Yo dije que sí, ella dijo que no…
La quemaron…estoy vivo.


Josephine – Waltz

Josephine is very brave
She loves everyone and everyone loves her
She does favours to whoever she can
With joy alwazs in her eyes
She lives in a small hut
Near to the spring in the woods
They say she’s a bit of a witch
I believe she’s also a fairy

In her hut in the woods
Surrounded by thousand-year-old trees
She prepares potions to heal
The small wounds of her fellows
She knows wonderful stories
She tells at night to the kids
They speak about magical lands
Where one never grows old

She’s a very compassionate person
And many times let herself be charmed
By the farmer or the woodcutter
Who could become embittered with solitude
They come to visit her in her hut
She cuddles them a whole night long
Into a whole bunch of profane games
That make them shout out loud

And I love her and I’m lost
Because she can’t want me
Even for a girl who sells her ass
A guy like me is not enough
Just because I was unlucky enough
To be born in another country
That I needed to leave with tears in my heart
Here it’s worst, I’m cursed

These are hard times for everyone
They call it Inquisition
Some of them came this morning
In their gold and satin made coach
Those who didn’t belong to their religion
They wanted to convert them all
I said yes, she said no
They burnt her up…
…I’m still alive