8 – Gavroche (Mon côté punk) – Valse

Accords C F

En castellano a continuación
In english below

Je suis pas militaire
C’est la faute à Voltaire
J’bosse pas au comico
C’est la faute à Rousseau
Je suis pas dignitaire
C’est la faute à Voltaire
Chuis pas politico
C’est la faute à Rousseau
J’bosse pas comme infirmière
C’est la faute à Voltaire
Chuis pas marchand d’journaux
C’est la faute à Rousseau
Je ne suis pas caissière
C’est la faute à Voltaire
Je suis pas cheminot
C’est la faute à Rousseau
Même pas intérimaire
C’est la faute à Voltaire
Encore moins chez MacDo
C’est la faute à Rousseau
Je veux pas de salaire
C’est la faute à Voltaire
Ni trouver du boulot
C’est la faute à Rousseau
Autant tuer ma mère
C’est la faute à Voltaire
Et crever dans l’ruisseau
C’est la faute à Rousseau
La gueule ouverte par terre
C’est la faute à Voltaire
Et la peau sur les os
C’est la faute à Rousseau
Si vivre est un enfer
C’est la faute à Voltaire
La vie est un cadeau
C’est la faute à Rousseau
Qu’nous ont fait père et mère
C’est la faute à Voltaire
La Terre et les oiseaux


Gavroche (Mi lado punky) – Vals

Yo no soy militar
La culpa la tiene Voltaire
No curro en la comisaría
La culpa la tiene Rousseau
No soy dignitario
La culpa la tiene Voltaire
No soy politico
La culpa la tiene Rousseau
No trabajo como enfermera
La culpa la tiene Voltaire
No vendo periódicos
La culpa la tiene Rousseau
No soy cajera
La culpa la tiene Voltaire
No soy ferroviario
La culpa la tiene Rousseau
Ni siquiera trabajo en trabajo temporal
La culpa la tiene Voltaire
Y en MacDonald’s aún menos
La culpa la tiene Rousseau
No quiero salario
La culpa la tiene Voltaire
Ni encontrar curro
La culpa la tiene Rousseau
Mejor matar a mi madre
La culpa la tiene Voltaire
Y reventar en una cuneta
La culpa la tiene Rousseau
La boca abierta, tirado al suelo
La culpa la tiene Voltaire
Y sin carne en los huesos
La culpa la tiene Rousseau
Si vivir es infernal
La culpa la tiene Voltaire
La vida es un regalo
La culpa la tiene Rousseau
Que nos dieron padre y madre
La culpa la tiene Voltaire
La tierra y los pájaros
La culpa la tiene Rousseau

Gracias mamá, gracias papá por haberme transmitido la vida
Gracias a la vida por ser tan buena
Gracias a las flores
Gracias a los pájaros


Gavroche (My punk side) – Waltz

I’m not a professional soldier
It’s because of Voltaire
I don’t work as a policeman
It’s because of Rousseau
I’m not a dignitary
It’s because of Voltaire
I’m not a politician
It’s because of Rousseau
I don’t work as a nurse
It’s because of Voltaire
I’m not a newsagent
It’s because of Rousseau
I’m not a cashier
It’s because of Voltaire
I’m not a railroad worker
It’s because of Rousseau
Not even temporary
It’s because of Voltaire
Less even at MacDonald’s
I don’t want any salary
It’s because of Voltaire
Nor find any job
It’s because of Rousseau
I’d rather kill my mum
It’s because of Voltaire
And die in the streets
It’s because of Rousseau
Open mouth to the ground
It’s because of Voltaire
And only skin and bones
It’s because of Rouseau
If living is like hell
It’s because of Voltaire
Life is a gift
It’s because of Rousseau
That our mother and father did to us
It’s because of Voltaire
The Earth and the birds
It’s because of Rousseau

Thank you mum, thank you dad for having passed life on to me
Thank you life for being so beautiful
Thank you flowers
Thank you birds

7 – Je rêve – Mazurka

Capo 3
Couplet G G C D
Pont Em Bm C G Am Am C D
Refrain Em Em C D

En castellano a continuación
In english below

Dans mes grands films du samedi soir, j’m’imagine être une star
Monter sur scène pour faire c’qu’y m’plaît, et en r’descendre, pour faire c’qu’y m’plaît
Que tout les soirs on s’retrouve dans une grande communion d’Amour
Que tous les soirs on se sépare sans même se dire au revoir

Plus b’soin d’fric pour payer Total, Areva,  Google ou Syngenta
Avec la thune des concerts, je crée mon paradis sur terre
Autonomie totale, non-violence, enfants qui courent partout et qui jouent
Dans la forêt, sur la montagne, sous l’équateur ça a du charme

Ce rêve, il est encore loin
Ca m’empêchera pas d’y repenser demain
Et toute la vie si il le faut
Pour créer l’Arche et le bateau

Je rêve…
Je rêve…

Alors dans ce rêve y’a vous, puisque tous les soirs on s’retrouve
Et que même si je suis fou, je sais que je suis pas seul
J’me dit qu’on pourrait ensemble s’organiser pour moins souffrir
En même temps qu’on r’garderait à l’intérieur de nous même

On vivrait dans des palais en bambou et en terre crue
Et puis on cultiverait en répartissant les surplus
On f’rait d’la reforestation
On saurait comment préserver
L’eau, l’air et la fertilité
De maman Terre
De maman Terre

Refrain

Chuis pas encore une star mais rien m’empêche de commencer
Moi demain j’ai rien d’prévu… et toi non? Toi? Toi non plus?
Bah voilà on est d’jà 4, y’a plus qu’à apprendre à se connaître
Apprendre à faire les choses ensemble
Sans violence…
Protéger l’enfance…
Sans s’presser…
Sans dériver…

…ça y est…
…On rêve, on rêve, on rêve, on rêve!


Mi sueño – Mazurka

En mis peliculas del sábado noche
Me imagino ser una estrella
Subo en el escenario para hacer lo que me gusta
Y me bajo de alli, para hacer lo que me gusta!
Que cada noche nos encontramos
En una grán comunión de amor
Que cada noche nos separamos
Diciendonos solo « hasta pronto »

Este sueño, aún esta lejos
Pero eso no me impedira pensar de nuevo en ello mañana
Y la vida entera si me toca
Para crear el Arco y el barco

Estoy soñando…
Estoy soñando…

Entonces en este sueño estais vosotres
Ya que cada noche nos re-encontramos
Y que aunque yo este loco, se que no estoy solo
Me digo que podriamos juntes
Organizarnos para menos sufrir
Al tiempo que mirariamos
Profundamente en nosotres mismes

Viviriamos en palacios
De bambú o tierra cruda
Y cultivariamos
Repartiendo los excedentes
Reforestariamos
Supieramos com preservar
El agua, el aire y la fertilidad
De la Pacha Mama
De la Pacha Mama

Estribillo

Aún no soy una estrella
Pero nada me impide empezar
Yo mañana no tengo nada previsto

Y tu no? Tu? Tu tampoco?

Ya esta, estamos ya cuatro
Solo nos falta aprender a conocernos
Aprender a hacer las cosas juntes
Sin violencia…
Proteger la infancia…
Sin darnos prisa…
Sin disgregarnos…

…ya esta…

Estamos soñando!
Estamos soñando!
Estamos soñando!
Estamos soñando!


I’m dreaming – Mazurka

In my great saturday night’s movies, I imagine myself as a star
On stage doing what I like to, and off stage doing what I like to
That every evening we meet in a big communion of love
That every evening we split without even a goodbye

No need for money anymore to pay Total, Areva, Google or Syngenta
With the money from the shows, I create my paradise on Earth
Total autonomy, nonviolence, children who run and play around the place
In the woods, on the mountains, under the equator, it’s charming

This dream is still far away
Still I can think about it tomorrow
And all my life long if needed
To create the Arch and the boat

I’m dreaming…
I’m dreaming…

So in this dream you are, since every evening we meet
And even if I’m crazy, I know that I’m not alone
I believe together we could organize ourselves to suffer less
And look inside ourselves at the same time

We would live in palaces made of bamboo and adobe
And we would cultivate and share out the left overs
We would do reforestation
And know how to preserve
The water, air and fertility
Of mother Earth
Of mother Earth

Chorus

I’m not a star yet but nothing keeps me from starting
I’ve got no plans for tomorrow…what about you? And you? and you?
So here we are already 4 persons, we just need to learn and know each other
Learn how to do things together
Without violence…
Protecting the children…
With no hurry…
Nor drifting…

…here we are…
…dreaming together, dreaming together, dreaming together!

6 – Ma grand-mère – Valse

Couplet1 C Dm
Couplet2 Am Dm G C Am Dm D7 G7
Refrain C G C C  Am Am G G
Dm Dm G G   Am Am GG

En castellano a continuación
In english below

Ma grand mère perd un peu la tête
Mais elle ne s’en rend pas toujours compte
Elle oublie les p’tits soucis d’la vie
A son âge, y’a pas d’quoi avoir honte

Moi j’m’en fiche, je l’aime pareil
Surtout quelle a l’air heureuse comme ça
J’y rends service, je m’occupe d’elle
Elle me l’rend en amour inconditionnel

Un jour, è’ s’réveill’ra pas
La télé restera allumée
Sur sa chaîne catho favorite
È’ m’laissera m’occuper d’ses chats
Même si elle en a pas

Et on joue au scrabble, et à la crapette
Elle gagne tout le temps ou presque
On s’balade, bras dessus, bras dessous
D’la place du village au terrain d’basket

On passe des heures à se taire ensemble
Y paraît qu’c’est ça, la vraie amitié
On contemple le soleil, les nuages
On s’extasie sur la beauté du paysage

Un jour è’ s’réveill’ra pas
La Terre s’arrêtera de tourner
Le tic-tac d’la pendule résonnera
Dans une seconde d’éternité

Elle me dit qu’la mort lui fait pas peur
Qu’on doit tous un jour y passer
Que le corps c’est comme un pot d’fleurs
Qu’ça finit toujours par casser

Et qu’la vie s’rait bien emmerdante
Si on devait la vivre éternellement
Qu’écouter et aider les gens
Elle veut bien, mais pas plus d’107 ans

Un jour è’ s’réveill’ra pas
Et ça s’ra bien aussi
Heureuse elle partira
Vers son Bon Dieu, son Paradis

Je s’rai triste quand elle partira
Je le sais, juste pasque j’l’aime
P’têt que j’m’isolerai pendant tout 1 mois
Pour écrire des tas de poèmes

Ça fait mal mais c’est ainsi
Ceux qui meurent arrêtent de souffrir
Je me dis qu’j’y pass’rai moi aussi
Et qu’en attendant, j’vais profiter d’la vie !

Un jour è’ s’réveill’ra pas
Et ça s’ra bien aussi
Heureuse elle partira
Vers son Bon Dieu, son Paradis…
…l’Infini


Mi abuela – Vals

A mi abuela se le va un poco la cabeza
Pero no se da cuenta muy bien de ello
Se olvida de los problemitas de la vida
Con la edad que tiene, no hay de que tener vergüenza
A mi me da lo mismo, la quiero igual
Encima que parece feliz asi
Le hecho una mano, la cuido
Me lo devuelve en amor incondicional

Un dia ella no se despertara
La tele quedara prendida
        En su cadena católica favorita
Me dejara el cuidado de sus gatos
Igual que no tenga

Y jugamos al Scrabble y a la crapette
Me gana siempre, o casi
Vamos a pasear, tomades del brazo
De la plaza del pueblo al terreno de basketball

Pasamos horas a callarnos juntes
Dicen que eso es la verdadera amistad
Contemplamos el sol, las nubes
Nos quedamos admirando la belleza del paisaje

        Un día ella no se despertara
        Y la tierra parara de girar
El tic-tac del reloj se detendrá
En un segundo de eternidad

Me dice que la muerte no le da miedo
Que todes un día la tendremos en frente
Que el cuerpo es como una maceta
Que siempre acaba quebrándose

Y que la vida sería muy aburrida
Si tendríamos que vivirla siempre
Que escuchar y ayudar a la gente
Ella sí quiere, pero no más de 107 años

Un día no se despertara
Y estará bien también
Feliz, ella se irá
Hacía su Dios, su paraíso

Estaré triste cuando se irá
Lo sé solo por quererla
Tal vez me encerare durante todo un mes
Para escribir un monton de poemas

Duele, pero asi es
Les que mueren no más sufren
Me digo que a mi también me pasara
Y que mientras tanto voy a disfrutar de la vida

Un día no se despertara
Y estará bien también
Feliz, ella se irá
Hacía su Dios, su paraíso…
…el Infinito


My grandmother – Waltz

My grandmother’s mind a bit gone
But she usually doesn’t realize it
She forgets the small worries of life
At her age, it’s no use to be ashamed
I don’t care, I love her the same
As she seems to be happy like that
I serve her, and take care about her
She gives it back to me with unconditional love

And one day she won’t wake up
The TV will remain on her favourite catholic channel
She’ll let me take care of her cats
Even if she doesn’t have any

And we play scrabble and crapette
She wins almost all the time
We go for a walk arm in arm
From the village’s square to the basketball ground

We spend hours remaining silent together
Some says that is true friendship
We contemplate the sun, the clouds
We are in raptures over the landscape

One day she won’t wake up
And the Earth will stop spinning
The tick-tock of the clock will freeze
In a second of eternity

And she tells me she’s not afraid of death
That it will eventually touch all of us
That the body is like a flowerpot
And will always ends up breaking

And that life would be very boring
If we were bound to live it eternally
That listening and helping people
Is Ok for her but no more that 107 years

One day she won’t wake up
And that will be ok too
Happy she will go away
Towards her God and her Paradise

I’ll be sad when she leaves
I know it, just because I love her
Maybe I’ll isolate myself during a whole month
To write a whole bunch of poems

It aches but life’s like that
Those who die stop suffering
I remember I’ll go through that too
And meanwhile I’m gonna enjoy life

One day she won’t wake up
And that will be ok too
Happy she will go away
Towards her God and her Paradise…
…the Infinity

5 – Aqui y Ahora – Salsita

Accords Dm C Bb A7

En français ci-après
In english below

A mi me gusta
Disfrutar de la vida
Vivir el presente
Aqui y ahora

A mi me gusta
Verte sonreír
Libre y feliz
Sin molestar tu vida

Que vives lo que sientes
O lo que necesites
Quiero estar atento
A tu corazoncito

Soy así ahora, mañana quien sabrá ?
Estoy aquí ahora, mañana quien sabrá? (x2)

Tanto te quiero
Que no quiero
Prometerte nada
Ay pal futuro

Tanto te quiero
Que to’ lo que quiero
Es verte feliz
En este momento

ESTRIBILLO

La vida cambia
Puro movimiento
Emociones adentro
Diferentes cada minuto

Como podría
Decirte algo
Cuando ni siquiera
Sé que viviré mañana?

ESTRIBILLO

Solo necesito
Estar verdadero
Ay respeto
A que vive adentro

Solo necesito
Amar al mundo entero
Escucharle profundo
Y expresar lo que siento

Porque yo soy
De los que les gusta cantar
De los que les gusta bailar
Enamorado de la vida

ESTRIBILLO
CHORUS

Mañana no existe
Y ayer ya fue
Solo hoy nos queda
Aquí presente

Vivir el momento
Es to’ lo que quiero
Pa’ poderte amar
Ay mi vida entera

ESTRIBILLO


Ici et Maintenant – Salsa

Moi j’aime
Profiter de la vie
Vivre le moment présent
Ici et Maintenant

Moi j’aime
Te voir sourire
Libre et heureuse
Sans m’immiscer dans ta vie

Que tu vives ce que tu ressens
Ou bien ce dont tu as besoin
Je veux être attentif
A ton petit coeur qui bat

Je suis comme ça maintenant, demain qui saura?
Je suis ici maintenant, demain qui saura?

Je t’aime tellement
Que je ne veux pas
Te promettre quoi que ce soit
Pour le futur

Je t’aime tellement
Que tout ce que je veux
C’est te voir heureuse
En cet instant

Refrain

La vie change
Pur mouvement
Les émotions à l’intérieur
Différentes à chaque instant

Comment pourrais-je
Te dire quoi que ce soit
Quand je ne sais même pas
Ce que je vivrai demain ?

Refrain

J’ai simplement besoin
D’être vrai
Par rapport
A ce que je vis à l’intérieur

J’ai juste besoin
D’aimer le monde entier
De l’écouter avec attention
Et d’exprimer ce que je ressens

Parce que je suis
De ceux qui aiment chanter
De ceux qui aiment danser
Amoureux de la vie

Refrain

Demain n’existe pas
Et hier est passé déjà
Il ne nous reste qu’aujourd’hui
Ici maintenant

Tout ce que je veux
C’est vivre l’instant présent
Pour pouvoir t’aimer
Ma vie entière

Refrain


Here and Now – Salsa

I really love to enjoy life
Living the present moment, here and now
I really enjoy to see you smiling
Free and happy, without annoying your life
May you live what you feel, or what you need
I want to take care of your lovely heart

I’m like this right now, tomorrow who knows?
I’m here right now, tomorrow who knows?

I love you so much that I don’t want
To promise anything for the future
I love so much that all that I want
Is to see you happy on this very moment

CHORUS

Life changes, pure movement
Emotions inside, different every moment
How could I tell you anything
When I don’t even know what will happen tomorrow?

CHORUS

All that I need is to be true
With what I live inside
All that I need is to love the whole world
Deeply listen to it and express what I feel
Because I’m one of those who like to sing
Who like to dance
In love with life

INSTRUMENTAL
CHORUS

Tomorrow doesn’t exist, and yesterday’s gone
Only today remains, here in the present
To live the moment is all that I want
To be able to love you my whole life long

CHORUS

4 – Breathe my dear – Scottish

Couplet: Em C G D/F#
Pont: Am C G G Am Bb Dm Dm
Refrain : G Em C D/F#

En français ci-après
En castellano a continuación

Sometimes I feel trapped in my mind
In a restless wandering
But if I look deeply inside
I see the way out is in
I can swith off the radio
And I can turn off the phone
I can open to here and now
And find that I am truly home

Opening my heart here and now
I find that I am truly home

I open my eyes
And listen carefully
The sun arises
And wisely it tells me :

Breathe and be here, breathe and be now
Can you feel your heart beating with the rythm of your life ?
Breathe and be here, breathe and be now
Breathe until your happiness and sorrow put a rainbow in your eyes

In every step that you take
Walks your mother and father
In every teardrop that you shed
There’s a cloud and a river
In every smile that you offer
The sun and the moon are shining
And every breathe that you take
Will one day whisper in the wind

Open your eyes
Tell me what you see
Beyond the lies
Is there reality ?

Breathe and be here, breathe and be now
Can you feel your heart beating with the rythm of your life ?
Breathe and be here, breathe and be now
Breathe until your happiness and sorrow put a rainbow in your eyes
Breathe and be here, breathe and be now
Breathe just to feel that you are truly present, that you’re truly alive

Breathe and be here, breathe and be now….tudututu


Respire, mon coeur

Parfois je me sens pris au piège de mon esprit
Dans une errance inquiète
Mais en regardant au fond de moi
Je réalise que l’issue est à l’intérieur
Je peux éteindre la radio, et je peux débrancher le téléphone
Je peux m’ouvrir á l’Ici et Maintenant
Et réaliser que je suis vraiment chez moi

En ouvrant mon coeur ici et maintenant
Je réalise que je suis vraiment chez moi

J’ouvre les yeux
Et écoute attentivement
Le soleil se lève
Et me dit avec sagesse:

Respire et sois Ici, Respire et vis Maintenant
Peux-tu sentir ton coeur qui bat le rythme de ta vie?
Respire et sois Ici, Respire et vis Maintenant,
Respire jusqu’à ce que ton bonheur et ton chagrin mettent un arc-en-ciel dans tes yeux

Dans chaque pas que tu fais marchent ta mère et ton père
Dans chaque larme que tu verses il y a le nuage et la rivière
Dans chaque sourire que tu offres brillent le Soleil et la Lune
Et chaque inspiration que tu prends un jour chuchotera dans le vent

Ouvre les yeux
Dis-moi ce que tu vois…
Au-delà des mensonges
Y-a-t’il une réalité ?

Respire et sois Ici, Respire et vis Maintenant
Peux-tu sentir ton coeur qui bat le rythme de ta vie?
Respire et sois Ici, Respire et vis Maintenant,
Respire jusqu’à ce que ton bonheur et ton chagrin mettent un arc-en-ciel dans tes yeux
Respire et sois Ici, Respire et vis Maintenant,
Respire juste pour sentir que tu es vraiment présente, que tu es vraiment vivant
Respire et sois Ici, Respire et vis Maintenant, tudututu……


Respira, corazón

A veces me siento atrapado en mi mente
Vagando sin rumbo
Pero si miro profundamente dentro de mi
Veo que la salida esta adentro
Puedo apagar la radio, y desenchufar el teléfono
Puedo abrirme al Aqui y Ahora
Y encontrarme realmente en casa

Abriendo mi corazón aqui y ahora
Me encuentro realmente en casa

Abro los ojos
Y escucho atentamente
El sol sale
Y me dice con sabiduría :

Respira y se aqui, respira y se ahora
Puedes sentir tu corazón que late el ritmo de tu vida ?
Respira y se aqui, respira y se ahora,
Respira hasta que tu alegría y tu pena pongan un arco íris en tus ojos

En cada paso que das andan tu madre y tu padre
En cada lágrima que lloras hay una nube y un río
En cada sonrisa que ofreces brillan el Sol y la Luna
Y cada inspiración que tomas un día susurrara en el viento

Abre los ojos
Y dime lo que ves…
Más allá de las mentiras
Hay una realidad?

Respira y se aqui, respira y se ahora
Puedes sentir tu corazón que late el ritmo de tu vida
Respira y se aqui, respira y se ahora,
Respira hasta que tu alegría y tu pena pongan un arco íris en tus ojos
Respira y se aqui, respira y se ahora
Respira para sentir que estas realmente presente, que estas viva de verdade
Respira y se aqui, respira y se ahora, tudututu…..

3 – Joséphine – Valse


Couplet Am E7
Am A7 Dm E7 Am
Interlude Am Dm E7

En castellano a continuación
In english below

La Joséphine elle est bien brave
Elle aime tout l´monde et tout l´monde l’aime
Elle rend service là où elle peut
Toujours avec la joie dans les yeux
Elle habite dans une p’tite cabane
Près de la source, dans la forêt
On dit qu’elle est un peu sorcière
Moi je crois bien que c’est une fée

Dans sa cabane de la forêt
Entourée d’arbres millénaires
Elle fait des potions pour soigner
Les p’tits bobos d’ses congénères
Elle sait des histoires merveilleuses
Qu’elle raconte le soir aux enfants
Elles parlent de pays magiques
Où on ne devient jamais grand

C’est une fille pleine de compassion
Qui souvent se laisse séduire
Par le fermier ou le bûcheron
Qu’la solitude pourrait aigrir
Y viennent la voir à sa cabane
Elle les cajole toute une nuit
Dans tout un tas de jeux profanes
Qui leur font pousser de grands cris

Et moi je l’aime et chuis perdu
Car elle peut pas vouloir de moi
Même pour une fille qui vend son cul
Un gars comme moi, ça marche pas
Tout ça parce que j’ai eu l’malheur
De naître dans un autre pays
Que j’ai quitté la peine au coeur
Ici c’est pire je suis maudit

Bbm Ebm F7
Les temps sont durs pour tout le monde
Y z’appellent ça l’Inquisition
Y’en a qui sont passés c’matin
Dans leur carosse d’or et de satin
Ceux qu’étaient pas d’leur religion
Y voulaient tous les convertir
Moi j’ai dit oui, elle a dit non…
Ils l’ont brûlée….je suis en vie


Joséphine – Vals

La Joséphine es muy buena
Quiere a todo el mundo y todo el mundo la quiere
Sierve a quien pueda
Siempre con alegría en la mirada
Vive en una cabañita
Cerca de la fuente en el bosque
Dicen que es un poco bruja
Yo la veo más hada

En su cabaña del bosque
Rodeada de árboles milenarios
Prepara medicinas para calmar
Las pequeñas heridas de sus compañeres
Sabe cuentos maravillosos
Que cuenta al atardecer a les niñes
Tratan de paises mágicos
Donde une nunca se hace mayor

Es una chica muy compasiva
Que amenudo se deja seducir
Por el campesino o el leñador
Que la soledad podría amargar
La visitan en su cabaña
Ella les da mimos durante la noche entera
En un montón de juegos profanos
Que les hace gritar mucho

Y yo la quiero y estoy perdido
Porque no puede quererme
Incluso para una chica que vende su culo
Un chico como yo no es suficiente
Solo porque tuve la desgracia
De nacer en otro país
Que con mucha pena tuve que dejar
Aqui es peor, maldito soy

Son tiempos perros para todo el mundo
A eso lo llaman la Inquisición
Hay unos que vinieron por la mañana
En su carruaje de oro y raso
Los que no tenian la misma religón
Querian convertirles a todos
Yo dije que sí, ella dijo que no…
La quemaron…estoy vivo.


Josephine – Waltz

Josephine is very brave
She loves everyone and everyone loves her
She does favours to whoever she can
With joy alwazs in her eyes
She lives in a small hut
Near to the spring in the woods
They say she’s a bit of a witch
I believe she’s also a fairy

In her hut in the woods
Surrounded by thousand-year-old trees
She prepares potions to heal
The small wounds of her fellows
She knows wonderful stories
She tells at night to the kids
They speak about magical lands
Where one never grows old

She’s a very compassionate person
And many times let herself be charmed
By the farmer or the woodcutter
Who could become embittered with solitude
They come to visit her in her hut
She cuddles them a whole night long
Into a whole bunch of profane games
That make them shout out loud

And I love her and I’m lost
Because she can’t want me
Even for a girl who sells her ass
A guy like me is not enough
Just because I was unlucky enough
To be born in another country
That I needed to leave with tears in my heart
Here it’s worst, I’m cursed

These are hard times for everyone
They call it Inquisition
Some of them came this morning
In their gold and satin made coach
Those who didn’t belong to their religion
They wanted to convert them all
I said yes, she said no
They burnt her up…
…I’m still alive

2 – Une vie d’enfant – Bossa nova (Scottish lente)

Accords CM7 Dm7 Em7 Dm7
En castellano a continuación
In english below

Avant qu’on n’t’aie remplit la tête de concepts, de phrases toutes faites
Avant qu’on n’taie dit combien d’étoiles t’as au-dessus d’la tête
Avant qu’une personne bien intentionnée
N’t’aie dit le nom d’une fleur qu’t’as pas eu l’temps d’regarder
…de sentir, de toucher….d’écouter, d’embrasser….de manger ?

J’aimerais qu’t’aies l’temps
De vivre toute une vie d’enfant
Que tu sois jamais grand
J’aimerais t’accompagner
Apprendre à tes côtés
Echanger, rire, danser…
Aimer!

Avant qu’l’école ne t’aie enseigné à obéir et à te taire
Avant qu’les profs ne t’aient farci la tête de règles et d’équerres
Avant que le sport ne t’aie montré la compétition
Avant qu’la masse des ignorants n’t’aie avalé
J’aimerais que tu apprennes sans murs sans chaînes
Par toi-même

J’aimerais qu’t’aies l’temps
De vivre toute une vie d’enfant
Que tu sois jamais grand
J’aimerais que tu apprennes
A être ton propre maître
A apprendre par l’action, à partager tes connaissances
Par ta simple présence

Avant qu’médecins et pharmaciens n’aient mis la main
Sur ta propre santé
Avant qu’l’Etat n’t’aie convaincu
Qu’sans lui, tu peux pas exister
Avant qu’le système judiciaire aie prétendu
Avoir le droit d’te juger
Avant qu’l’église ne t’aie inculqué
La culpablité

Avant qu’les multinationales n’t’aient drogué,
Qu’tu puisses plus t’en passer
Avant qu’la pub ne t’aie dit
Comment et quand t’alimenter
Avant que Big Brother ne t’aie complètement numérisé
Fiché, formaté
Instrumentalisé

J’aimerais qu’t’aies l’temps
De vivre toute une vie d’enfant
Que tu sois jamais grand
J’aimerais qu’avec nos amis
On vive ensemble l’Anarchie
L’autogestion, l’autonomie
… la belle vie !

Tu sais les grands, faut les comprendre
Y font d’leur mieux
Comme tout l’monde y essayent d’profiter d’la vie
Avant d’être vieux
Sauf qu’ils ont pas tous compris qu’le bonheur
Vient d’l’interieur
Qu’aimer c’est laisser vivre..
…et écouter…
…avec le coeur…


Una vida de niñe – Bossa Nova (Scottish lenta)

Antes de que te hayan hinchado la cabeza a conceptos, a frases pre-hechas
Antes de que te hayan dicho cuantas estrellas tienes por encima de la cabeza
Antes de que una persona bienintencionada te haya dicho el nombre de una flor que ni siquiera tuviste tiempo para mirar
Para sentir, para tocar….para escuchar, para besar….para comer ?

Me gustaría que tengas tiempo
Para vivir tu vida de niñe
Que nunca seas mayor
Me gustaría acompañarte
Aprender a tu lado
Escuchar, reir, bailar
Amar

Antes de que la escuela te haya enseñado a obedecer y callarte
Antes de que les profesores te hayan hinchado la cabeza de reglas y escuadras
Antes de que el deporte te haya enseñado la competición
Antes de que las masas de les ignorantes te haya tragado
Me gustaría que aprendas sin paredes ni cadenas
Por tu misme

Me gustaría que tengas tiempo
Para vivir tu vida de niñe
Que nunca seas mayor
Me gustaría que aprendas
A ser tu propio maestra
A aprender por la acción
A cumpartir tus conocimientos
Por tu mera presencia

Antes de que médicos y farmaceúticos se apoderen
De tu propia salud
Antes de que el estado ta haya convencido
Que sin el no puedes existir
Antes de que el sistema judicial haya pretendido
Tener derecho a juzgarte
Antes de que la iglesia te haya enseñado
La culpabilidad

Antes de que las multinacionales te hayan drogado
Que no puedas prescindir de ellas
Antes de que la publicidad te haya inculcado
Como y cuando alimentarte
Antes de que Gran Hermano te haya completamente digitalizado
Fichado, formateado…instrumentalizado

Me gustaría que tengas tiempo
Para vivir tu vida de niñe
Que nunca seas mayor
Me gustaría
Que con nuestres amiges
Vivamos juntes la anarquía
La autogestión, la autonomía
La buena vida

Sabes les mayores, toca entenderles,
Hacen lo que puedan
Como cualquiera intentan disfrutar de la vida antes de ser mayor
Es solo que todes no entendieran que la felicidad viene de adentro
Que amar es dejar vivir
Y escuchar…con el corazon

Me gustaría que tengas tiempo
Para vivir tu vida de niñe
Que nunca seas mayor
Me gustaría acompañarte
Aprender a tu lado
Escuchar, reir, bailar
Amar


A child’s life – Bossa Nova (Slow Scottish)

Before your head is filled with concepts and ready-made sentences
Before you’re told how many stars live above your head
Before a person of good intentions has told you the name of a flower you didn’t even have the time to look at…
To feel, to touch…
To listen to, to kiss…
To eat!

I’d like you to have all the time
To live a whole child’s life
That you would never grow old
I’d like to go with you
To learn with you
To share, to laugh, to dance with you
To love

Before School has taught you to obey and shut up
Before teachers have filled up your head with rules and set squares
Before sport has shown you what is competition
Before the Mass of ignorants has swallowed you
I’d like you to learn without walls nor chains
By yourself

I’d like you to have all the time
To live a whole child’s life
That you would never grow old
I’d like you to learn
How to be your own teacher
How to learn by doing and teach by being

Before doctors and pharmacists have put their hands on your own health
Before the State has convinced you that you can’t exist without it
Before the legal system has claimed to have the right to judge you
Before the Church has inculcated guilt in you

Before multinational corporations have dosed you up, and you’re not able to get rid of them anymore
Before advertising has told how and when to eat
Before Big Brother has completely digitalized, filed, formated, instrumentalized you

I’d like you to have all the time
To live a whole child’s life
That you would never grow old
I’d like us, together with our friends,
To live in anarchy, self-organization and autonomy
The good life!

You know we need to understand adults, they’re doing their best
Like everyone they try to enjoy life before they grow old
The only thing is that they didn’t all understand
That happiness comes from inside
That to love is to let live
And listen with the heart

I’d like you to have all the time
To live a whole child’s life
That you would never grow old
I’d like to go with you
To learn with you
To share, to laugh, to dance with you
To love

1 – Un jour sur Terre – Valse

Accords CM7 GM7 / A F / E

En castellano a continuación
In english below

Le jour est limpide et clair
Baigne mon être de lumière
Tout est simple et beau sur la Terre
En ce matin d’hiver

Un baiser de Lune me réveille
Se mêle aux premiers rayons du Soleil
Une fée se love au creux de mon oreille
Dans un soupir de plaisir, je m’éveille

Des chiots jouent dans la lumière
Dans les arbres les feuilles frémissent sous le vent
Et la rivière raconte en riant
La beauté du monde qui se perd

Dans le lagon de tes yeux
Et dans mon cœur amoureux
De toi, de la vie, de l’Infini
Qui nous enveloppe tendrement et sourie

Deux papillons s’envolent prendre l’air
Un colibri danse la joie de l’éphémère
Les grenouilles chantent l’amour de la nuit
Dans ce jour merveilleux qui pourtant se finit

Au bout du monde, fleuve et ciel enlacés
Les étoiles naissent dans l’azur orangé
Dans la douceur de l’eau plongent mes mains
Le jour s’en va sans appeler demain


Un día en la Tierra – Vals

El día esta claro y fresco
Baña mi ser de luz
Todo es simple y hermoso en la Tierra
En esta mañana de invierno

Un beso de Luna me despierta
Se mezcla con los primeros rayos de sol
Una hada se enrosca en mi oreja
En un suspiro de placer, me despierto

Dos cachorros estan jugando en la luz
En los árboles las hojas se estremecen bajo el viento
Y el río cuenta riando
La belleza del mundo que se pierde

En la laguna de tus ojos
Y en mi corazón enamorado
De ti, de la vida, del infinito
Que nos envuelve suavemente y sonrie

Dos mariposas salen volando en el aire
Un colibri baila la alegría del efímero
Las ranas cantan el amor de la noche
En este día maravilloso, que sin embargo esta acabando

Al fín del mundo río y cielo abrazados
Las estrellas nacen en el azul anaranjado
En la dulzura del agua se sumergen mis manos
EL día se va sin apelar a mañana


A day on Earth – Waltz

The day is bright and clear
Bathes my being with light
Everything’s simple and beautiful on earth
On this winter morning

A Moon kiss wakes me up
Melting with the first rays of sunlight
A fairy nests into my ear
In a whisper of pleasure I’m awakening

Puppies playing into the light
In the trees leaves are quivering with the wind
And the river sings in a laugh
The beauty of the wolrd which gets lost

In the lagoon of your eyes
A in my heart in love
With you, with life, with Infinity
Which tenderly wraps us and smiles

Two butterflies fly away in the air
A humming bird dances the joy of the ephemeral
Frogs sing the love of the night
On this beautiful day which is ending yet

At the end of the world, river and sky hugging each other
Stars born out of the orange-blue skies
In the softness of the water my hands are plunging
The day goes away without calling tomorrow